Structuring translation options

I’m considering different ways to present the content. I could provide a direct translation and a polished headline version in English. I also want to ask the user what they need specifically: do they want a translation to another language, some background context about "罗尔费斯/马扎," or a rewrite for news or social media? This way, I'm making sure to cover all bases!

Direct translation: Rolfes: I’m not surprised by Maza’s central role; he’s eager to improve and technically excellent.

Want this polished as a headline, translated to another language, or with context on who “Rolfes”/“Maza” refer to?
